Penurie de traducatori romani autorizati in Vancouver?

Daca aveti nevoie de servicii autorizate de traduceri veti constata cu surpridere ca nu aveti prea multe alternative.

Dupa ce am Gugalit :-) cateva ore, fara prea mult succes, dupa un traducator roman autorizat in Vancouver in intentia de a traduce acte necesare pentru guvernul Canadian, cu alte cuvinte un banal certificat de nastere, am ajuns la concluzia ca singurele oferte, sunt cele doua persoane/firme care apar de altfel si in lista de Sponsori al acestui site, dintre care una nu raspunde neam la telefon.

Ma intreb daca stie cineva despre alte persoane oferind acelasi servicii, in idea de a compara lista de preturi.

Daca nu, asta este, se pare ca ma costa in jur de $45/certificat.

Curios totusi, ma asteptam sa gasesc mai multe oferte :)

Re: Penurie de traducatori romani autorizati in Vancouver?

Nu te-ai uitat prea bine pe site. Daca te duceai si la Yellow Pages (meniul din stinga) ajungeai aici:
http://romanians.bc.ca/modules/yellowpages/business.php?Cod=204
Gabriela si-a adaugat informatiile de contact aici pe site de vreo 2 luni. Ajungi sa vorbesti cu ea in mod sigur!

Care din cele 2 persoane de la sponsori nu raspunde la telefon? Am o vaga banuiala ca nu stii unde sa suni...

Re: Penurie de traducatori romani autorizati in Vancouver?

vdemian,

merci pentru numarul Gabrielei! Este exact ceea ce cautam sa gasesc de la cei care citesc acest forum: referinte la persone pe care ei le cunosc.

Ai avut dreptate, am reusit sa vorbesc cu ea right away. Din pacate nu este ceea ce-mi trebuie mie, pentru ca nu este traducator autorizat in Canada.

M-am ofuscat vazind tonul cu care ma tratezi, dar probabil ca esti obisnuit sa vorbesti asa cu copiii la partide de sah.

Cand cineva advertise pe net la modul "Business name, Tel: 604-..." cred ca nu trebuie sa te duca capul prea mult sa ridici telefonul si sa suni la numarul respectiv si apoi cand ti se raspunde si cineva i-ti spune 'Mr. M can't answer right now. I'll put you through his voice mail' si chiar mai lasi si un mesaj de la care nu primesti nici un raspuns in urmatoarele doua zile, cred ca nu are rost sa mai suni acolo never ever. Unde mai pui ca i-am dat credit omului, 'este ocupat...' si am mai sunat odata dupa o ora. Acelasi rezultat.

Apoi despre cautat pe site, de cand s-a inventat Search eu zic ca ar trebui sa fie cea mai eficienta metoda de cautare pe net. Incearca sa folosesti search engine-ul acestui site si vei vedea ca 'translator' sau 'translations' sau chiar 'transla%' nu face referire deloc la linkul despre care vorbesti.

Toate bune si multumesc inca odata pentru referinta.

Re: Penurie de traducatori romani autorizati in Vancouver?

Imi pare rau ca te-am suparat. Sint lucruri care mie mi se par simple si ma surprinde ca lumea nu se gindeste la ele inainte de a spune ca nu exista.

Sincer am vrut sa stiu la care din cei doi ai sunat si nu ti-a raspuns; ii cunosc pe amindoi. Mai spun asta pentru ca Aurel Miat poate fi contactat si la alte telefoane (ale sotiei de exemplu). Posibil sa nu-l cunosti; eu doar vroiam sa-ti dau numerele sotiei daca de el era vorba!

Nu e nevoie sa folosesti "Search site" decit in ultima instanta. Mie oricum mi se pare ca al 2-lea pas dupa sponsorii pe care-i vezi imediat este sa cauti acolo unde scrie "Yellow Pages". Nu asta inseamna "Yellow Pages"? :-)

P.S. Daca la "Search site" incerci cu varianta romaneasca a cuvintului, adica "traducator" vei obtine un link catre o alta discutie identica ce a avut loc mai demult. O gasesti [url=http://romanians.bc.ca/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2497&forum=4&post_id=12016#forumpost12016]AICI[/url]

Re: Penurie de traducatori romani autorizati in Vancouver?

Ok vdemian,
ma bucur ca putem vorbi pe un ton amiabil, pentru ca stiu ca majoritatea romanilor pe care i-am intalnit aici sunt oameni de calitate care se trateaza intre ei cu amabilitate si prietenie.

Deci, era vorba de Mitelut, nu de Miat.
In opinia mea, atunci cand esti deschis pentru business, lumea trebuie sa te poata contacta foarte rapid si usor, nicidecum de pe mobilul sotiei )doamne, cat de romaneste suna:-)).
Nu te supara pe mine pentru ca nu o spun sa te tachinez. Efectiv schimbam pareri :) si apreciez faptul ca mi-ai raspus cu alternative pentru nevoile mele. Chiar sa stii ca a doua sugestie )A & T) pe care mi-ai dat-o este mai interesanta decat ceea ce am gasit pana acum.

Relativ la simplicitate in gandire, este o disctie foarte lunga, intersanta as spune, care nu-si are locul in acest topic. Cred ca ceea ce ai vrut se exprimi de fapt este: "ma surprinde ca lumea nu gindeste ca mine". Ce coincidenta, :) este chiar jobul meu sa incerc sa inteleg ceea ce vad oamenii ca fiind simplu, atunci cand folosesc un software/website.
Nu as vrea sa te mai contrazic, dar Search Site nu poate fi pentru mine ultima instanta. Este chiar prima, pentru ca daca nu gasesc ce ma intereseaza, => Go next site.

Bottom line, se pare ca una dintre cele mai avantajoase oferte cand vreti sa traduceti acte legalizate o gasiti la 'A & T Interpreters & Translators' 604-6858265. Din pacate pentru mine deja am apelat la alta fima care m-a costat mai mult, dar vreau sa ajut alti semeni care au nevoie de aceleasi servicii si de aceea am sunat la A&T. Raspunsul a fost forte prompt la primul apel pe telefon, prietenos :) si ceva mai avantajos )$32).
Din pacate este greu de gasit pe Web. Poate nu toata lumea este asa, dar eu folosesc Google pentru orice. Daca gresesc si exista alte firme, cu lista de preturi mai buna, i-mi cer scuze.


Good Night Everybody, Good Body Every night!

Re: Penurie de traducatori romani autorizati in Vancouver?

[quote]
dante wrote:
Ok vdemian,
ma bucur ca putem vorbi pe un ton amiabil, pentru ca stiu ca majoritatea romanilor pe care i-am intalnit aici sunt oameni de calitate care se trateaza intre ei cu amabilitate si prietenie.

Deci, era vorba de Mitelut, nu de Miat.
In opinia mea, atunci cand esti deschis pentru business, lumea trebuie sa te poata contacta foarte rapid si usor, nicidecum de pe mobilul sotiei (doamne, cat de romaneste suna:-)).
Nu te supara pe mine pentru ca nu o spun sa te tachinez. Efectiv schimbam pareri :) si apreciez faptul ca mi-ai raspus cu alternative pentru nevoile mele. Chiar sa stii ca a doua sugestie (A & T) pe care mi-ai dat-o este mai interesanta decat ceea ce am gasit pana acum.

Relativ la simplicitate in gandire, este o disctie foarte lunga, intersanta as spune, care nu-si are locul in acest topic. Cred ca ceea ce ai vrut se exprimi de fapt este: "ma surprinde ca lumea nu gindeste ca mine". Ce coincidenta, :) este chiar jobul meu sa incerc sa inteleg ceea ce vad oamenii ca fiind simplu, atunci cand folosesc un software/website.
Nu as vrea sa te mai contrazic, dar Search Site nu poate fi pentru mine ultima instanta. Este chiar prima, pentru ca daca nu gasesc ce ma intereseaza, => Go next site.

Bottom line, se pare ca una dintre cele mai avantajoase oferte cand vreti sa traduceti acte legalizate o gasiti la 'A & T Interpreters & Translators' 604-6858265. Din pacate pentru mine deja am apelat la alta fima care m-a costat mai mult, dar vreau sa ajut alti semeni care au nevoie de aceleasi servicii si de aceea am sunat la A&T. Raspunsul a fost forte prompt la primul apel pe telefon, prietenos :) si ceva mai avantajos ($32).
Din pacate este greu de gasit pe Web. Poate nu toata lumea este asa, dar eu folosesc Google pentru orice. Daca gresesc si exista alte firme, cu lista de preturi mai buna, i-mi cer scuze.


Good Night Everybody, Good Body Every night!
[/quote]

Scuze,telefonul lui Dan Manarovici este :

604-987-0505

Oncel

Re: Penurie de traducatori romani autorizati in Vancouver?

[quote]
dante wrote:
Ok vdemian,
ma bucur ca putem vorbi pe un ton amiabil, pentru ca stiu ca majoritatea romanilor pe care i-am intalnit aici sunt oameni de calitate care se trateaza intre ei cu amabilitate si prietenie.

Deci, era vorba de Mitelut, nu de Miat.
In opinia mea, atunci cand esti deschis pentru business, lumea trebuie sa te poata contacta foarte rapid si usor, nicidecum de pe mobilul sotiei (doamne, cat de romaneste suna:-)).
Nu te supara pe mine pentru ca nu o spun sa te tachinez. Efectiv schimbam pareri :) si apreciez faptul ca mi-ai raspus cu alternative pentru nevoile mele. Chiar sa stii ca a doua sugestie (A & T) pe care mi-ai dat-o este mai interesanta decat ceea ce am gasit pana acum.

Relativ la simplicitate in gandire, este o disctie foarte lunga, intersanta as spune, care nu-si are locul in acest topic. Cred ca ceea ce ai vrut se exprimi de fapt este: "ma surprinde ca lumea nu gindeste ca mine". Ce coincidenta, :) este chiar jobul meu sa incerc sa inteleg ceea ce vad oamenii ca fiind simplu, atunci cand folosesc un software/website.
Nu as vrea sa te mai contrazic, dar Search Site nu poate fi pentru mine ultima instanta. Este chiar prima, pentru ca daca nu gasesc ce ma intereseaza, => Go next site.

Bottom line, se pare ca una dintre cele mai avantajoase oferte cand vreti sa traduceti acte legalizate o gasiti la 'A & T Interpreters & Translators' 604-6858265. Din pacate pentru mine deja am apelat la alta fima care m-a costat mai mult, dar vreau sa ajut alti semeni care au nevoie de aceleasi servicii si de aceea am sunat la A&T. Raspunsul a fost forte prompt la primul apel pe telefon, prietenos :) si ceva mai avantajos ($32).
Din pacate este greu de gasit pe Web. Poate nu toata lumea este asa, dar eu folosesc Google pentru orice. Daca gresesc si exista alte firme, cu lista de preturi mai buna, i-mi cer scuze.


Good Night Everybody, Good Body Every night!
[/quote]

Traducatori:

Miat Aurel-218-3193/714-5950
Dan Manarovici,poate cel mai recomandat.604-985-0505
986-0505

Manarovici, cu siguranta daca este foarte ocupat,iti recomanda pe cineva. Este foarte serviabil,face traduceri in engleza sau/si franceza,vorbeste perfect romaneste , desi are 45 de ani in canada

Oncel

Traducatori

http://www.stibc.org/page/directory.aspx

Cit despre domnul Miat, contactati-l doar daca doriti sa platiti dublu fata de alti translatori (cel putin asa a incercat sa ma taxeze pe mine).

Re: Penurie de traducatori romani autorizati in Vancouver?

Eu scriu pe forum foarte rar, dar acum am vrut sa-i multumesc lui Dante ca a redeschis subiectul despre traducatori autorizati in GVA.
In felul acesta m-a scutit si pe mine de o cautare de cateva minute bunee, poate chiar fara succes! Nu orice persoana este chiar asa maestru( ã) in IT!!!
Sincer vorbind, chiar daca omul(oricine) stie sa navigheze pe net... sau pe un web-site, uneori pierde mult timp, si poate lucreaza intr-un domeniu unde nu are acces la net, iar cand soseste acasa de la munca, are si alte treburi.
Dar ma opresc aici vroiam doar sa le multumesc participantilor la acest topic.

Re: Penurie de traducatori romani autorizati in Vancouver?

[quote]
dante wrote:
Daca aveti nevoie de servicii autorizate de traduceri veti constata cu surpridere ca nu aveti prea multe alternative.

Dupa ce am Gugalit :-) cateva ore, fara prea mult succes, dupa un traducator roman autorizat in Vancouver in intentia de a traduce acte necesare pentru guvernul Canadian, cu alte cuvinte un banal certificat de nastere, am ajuns la concluzia ca singurele oferte, sunt cele doua persoane/firme care apar de altfel si in lista de Sponsori al acestui site, dintre care una nu raspunde neam la telefon.

:([/quote]

hey dante

probabil ca nu merge businessul..nu suntem prea multi in vancouver si asta cu tradusul din rom in eng nu e o meserie prea profitabila.cred ca e o explicatie simpla si nu trebuie sa te gandesti prea mult ca sa afli de ce nu e o conpetitie "acerba" .
fii multumit ca gasisi pe cineva.
bafta!

..3 years later...

Salutare,

Am "gugălit să văd şi eu şi am dat peste postarea ta (mai bine scriu fara diacritice, sa se poata citi) si ma mir ca nu sunt traducatori acolo, ar trebui sa fie agentii de traducere de acolo care au contract cu traducatori de aici (eu personal nu am cu Ca.). Oricum, sa stii ca iesi mai ieftin sa contactezi un traducator de aici si sa iti trimita prin posta - recomandata cu confirmare de primire, pt siguranta, un act tradus, sau orice alta traducere prin e-mail (pe mine, de exemplu :p - imi fac reclama, hehe!). Dar de cand ai postat tu mesajul, in 2006, se poate ca au aparut mai multe oferte pe piata si acolo...

Toate cele bune,

Sigina Pop
Romanian Sworn Translator and Interpreter of English and Spanish
http://www.proz.com/profile/715390